komoot
  • Itinéraires
  • Planificateur d'itinéraire
  • Fonctionnalités
Découvrir

Ciclopista del Sole - Radtour Bad Tölz nach Catania

Découvrir

Ciclopista del Sole - Radtour Bad Tölz nach Catania

peacemaker_fx🕊️

Ciclopista del Sole - Radtour Bad Tölz nach Catania

Collection par peacemaker_fx🕊️

22 Tours

122:39 h

2 105 km

20 680 m

Die Cyclopista del Sole ist eine Radroute, die Italien in seiner gesamten Länge durchzieht und innerhalb des Landes weitgehend identisch mit dem Verlauf des Eurovelo 7 ist. Die Strecke verläuft nur sehr wenig auf separaten Radwegen sondern viel auf Straßen und ist bisher (2019) auch nur im Ansatz markiert. Insbesondere südlich von Rom ist alles noch in der Planungsphase. Meine Tour entspricht nicht ganz dem bereits markierten bzw. geplanten Verlauf der Cyclopista del Sole. Sie beginnt in Bad Tölz, wegen der günstigen und schnellen Anreise mit der Bahn sowie dem relativ einfachen Aufstieg in Berge auf dem Isarradweg. Anschließend über die alte Brennerstraße hinauf, das Eisacktal bis Bozen wieder hinunter und weiter auf den Etschradweg bis kurz vor Verona, wo ich zum Südende des Gardasee gefahren bin.
Ab dort durch die Poebene nach Modena und Bologna. Nach Überquerung des Apennin ging es über Prato und Florenz weiter im Arnotal durch die Toskana bis Arezzo. Umbrien habe ich nur ganz am westlichen Rand gestreift bevor es am Tiber entlang nach Rom weiterging.
Hinter Rom führte die Route zum Meer. Im Wesentlichen bin ich dann bis zur Stiefelspitze der Küste gefolgt. Neapel, Salerno und anschließend viele kleinere Küstenstädte. Die offizielle Planung sieht für die Ciclopista del Sole bzw. den EV7 in der Kampagne eigentlich eine erneute Überquerung des Apennin und einen kurzen Abschnitt am ionischen Meer vor, kehrt dann aber wieder zur Westküste zurück. Diesen Teil habe ich ausgelassen, weil es mir dort zu bergig und zu steil für mein Tourenrad mit Gepäck war. Zuletzt noch eine Tagesetappe auf Sizilien bis Catania, von wo aus ich mit dem Flugzeug wieder nach Deutschland zurückgeflogen bin.
Soweit möglich habe ich auf Campingplätzen übernachtet. Mitte September hatte aber einige bereits geschlossen, sodass ich auf Hostels oder B&B-Pensionen zurückgegriffen habe. Pausentage habe ich in Florenz und Rom sowie einen halben in Pompeji eingelegt, um mir ein paar Sehenswürdigkeiten anzuschauen.

Carte

loading
loading

Tours

  1. Ciclopista del Sole - 01- Bad Tölz nach Maurach

    03:06
    58,6 km
    18,9 km/h
    650 m
    400 m

    Free at last. This year's (summer) holiday tour takes me to Italy. I have not made it further than to Riva del Garda. That should change this year.

    After a short night and a strenuous journey (got no bike card for the ICE and had to transport the wheel disassembled into pieces) it started at noon in Bad

    Traduit avecTexte d'origine

    par

    Personnaliser
    Voir
  2. 07:08
    113 km
    15,8 km/h
    1 330 m
    1 320 m

    Overnight then came the announced rain. And that's right. At some point during the night, I woke up to the tent by the drumming sound and could only fall asleep after the noise, after I had stuffed my ears with Oropax. The rain did not stop in the morning either. The campsite fortunately included a restaurant

    Traduit avecTexte d'origine

    par

  3. Inscrivez-vous pour découvrir des lieux similaires

    Obtenez des recommandations sur les meilleurs itinéraires, pics, et lieux d'exception.

  4. 05:22
    104 km
    19,4 km/h
    750 m
    1 490 m

    After yesterday's wet hell ride up, I started it a bit quieter this morning. The gray clouds had all disappeared overnight. Sunshine and pleasant temperatures accompanied the start and about 80 km down through the Eisacktal to Bolzano lay in front of me. It also felt like I deserved it a little bit.

    The

    Traduit avecTexte d'origine

    par

  5. 07:06
    141 km
    19,8 km/h
    860 m
    1 000 m

    This morning I would have wished that I had gotten off earlier and to others, that I felt fitter. Did not do both.

    

    After a short drive from Kalderer See to Etschradweg, but it was still going well. The sun was shining and the temperature was pleasant. The Etsch cycle path to the branch to the Garda lake

    Traduit avecTexte d'origine

    par

  6. 07:57
    156 km
    19,7 km/h
    700 m
    760 m

    On the way to Pescheira in the morning, I first really noticed what a popular holiday area the south end of Lake Garda really is. Hotel next to hotel, campsite next to campsite, two amusement parks on the short distance, the street full of cars and the waterfront full of people. There was no progress

    Traduit avecTexte d'origine

    par

  7. 06:51
    117 km
    17,0 km/h
    1 210 m
    750 m

    At night, I was really happy that I had taken the expensive hotel room, because at some point it started to thunder and flash and true torrents of rain came from the sky. Surely it would have worked with tent somehow. I was not unhappy anyway.

    

    In the morning, most of the storm had cleared and only a few

    Traduit avecTexte d'origine

    par

  8. 05:01
    78,0 km
    15,6 km/h
    1 210 m
    1 660 m

    Fantastic weather, wonderful peace and very relaxed morning. Waited by comparison today distance only a short distance on me. According to Komoot planning 75 km with a total of 850 meters up and over 1000 down. The rest flat. After the recording it became one or two more. And steep and crisp.

    

    Since I

    Traduit avecTexte d'origine

    par

  9. 03:32
    13,8 km
    3,9 km/h
    250 m
    250 m

    Do not cycle today but on foot. The click-things of the bicycle shoes unscrewed and off we went for the first time on our own. First stop - the Boboli Gardens. I had just paid the 10 Euro entrance fee, when it started to rain from buckets. Together with 3 - 4 other visitors, I waited for the worst on

    Traduit avecTexte d'origine

    par

  10. The eighth day in the saddle. I got into trouble quite a bit. First, after checking out of the hostel, I had prepared a route that led to all accessible bike shops in the city. My front brake had already started to drag since the descent from the Alps. After the last stage she did not stop. It's not

    Traduit avecTexte d'origine

    par

  11. 07:10
    128 km
    17,8 km/h
    1 120 m
    1 220 m

    Soon after leaving I reached the Grand Canal della Chiana, next to a cycling and walking path along the "Sentiero della Bonifica" (path of drainage). I think I have never driven so long on a continuous gravel road. It is definitely not as easy as on asphalt, but it drives quite passable. Really positive

    Traduit avecTexte d'origine

    par

  12. Still problems with the front brake. I get so annoyed that I did not make everything new at home. I can not use that here. Therefore a later departure. The camp guard even gave me my ID card. - No, that was really nice, even if his campsite does not play in the Oberliga.

    

    Before the track today, I had

    Traduit avecTexte d'origine

    par

  13. Today one of the shortest and probably simplest stages of the entire planned route. Therefore, there is not too much to report.

    Very good morning I fell along the road along the lake. Often it lies a few meters above the water level of the lake, which allows beautiful wide views. Especially over the last

    Traduit avecTexte d'origine

    par

  14. 06:20
    128 km
    20,2 km/h
    790 m
    860 m

    It continues. All the way to Rome must somehow inevitably lead out.

    

    After the quite relaxed Saturday morning traffic in the city center lay behind me, I left Rome on the famous Via Appia. Fortunately, it is no longer paved with the old, irregular stone slabs from Roman times. That is absolutely cruel

    Traduit avecTexte d'origine

    par

  15. 06:10
    123 km
    19,9 km/h
    820 m
    800 m

    Heute noch mal ein wenig Strecke machen, denn morgen wird nur einen halben Tag weitergefahren. Direkt hinter dem Campingplatz mit dem schönen Strand, lag auch gleich die Landstraße, die weiter an der Küste entlangführt. Am Morgen ging es noch einigermaßen mit dem Verkehr, insbesondere waren heute, am

    par

  16. 02:49
    40,2 km
    14,3 km/h
    400 m
    430 m

    As announced yesterday, only a short leg was planned today. From Pozzuoli it should go past Naples to Pompeii. I wanted to look at that. I deliberately excluded Naples. Because of all the horror stories about the chaotic traffic and the crime, I just had too much respect for lumbering around with my

    Traduit avecTexte d'origine

    par

  17. 01:58
    7,68 km
    3,9 km/h
    70 m
    50 m

    Je n'écris rien sur Pompéi. Il y a de quoi lire à ce sujet. Il s'agit vraiment de l'avoir vu en personne.

    Donc juste quelques clichés.

    Traduit avecTexte d'origine

    par

  18. Unplanned, once again eaten a few more miles than was intended today. And today, of course, Komoot had to delay the launch for almost three quarters of an hour by simply refusing to start the navigation. Sucks.

    

    At some point it finally worked out. I had the great hope that I had finally escaped the traffic

    Traduit avecTexte d'origine

    par

  19. Fast 1900 Hm. Ich war selber ganz überrascht, dass es so viele geworden sind. Das es heute bergig werden würde, war klar. Dabei war es lange nicht so schwer zu fahren, wie andere Strecken mit weniger Höhenmetern.

    

    Nach dem Aufbruch wartete gleich der anstrengendste und schwierigste Steigung auf mich

    par

  20. 05:50
    120 km
    20,6 km/h
    1 090 m
    1 090 m

    The start this morning I made myself exceptionally times harder than he should have been and can not blame the strange Komoot airs. Instead of staying on top of the slope on the SS 18 national road and overcoming the next two valleys on the bridges without leveling, I took the serpentines around the

    Traduit avecTexte d'origine

    par

  21. Fortunately, the feared rain for the night had failed to materialize. After an early breakfast, we went straight from the campsite next to the road - via Lamezia Terme to the forefoot. The federal road or Strada Statale 18 runs here on almost flat terrain, so I progressed very quickly. Until shortly

    Traduit avecTexte d'origine

    par

  22. Afficher plus de Tours

Fan de cette Collection ?

Questions et commentaires

    loading

Créez un compte komoot gratuit et rejoignez la conversation.

Collection Stats

  • Tours
    22
  • Distance
    2 105 km
  • Durée
    122:39 h
  • Élévation
    20 680 m

Vous aimerez peut-être

Voyager avec sacs et bagages – L'aventure du bikepacking au Benelux

Sortie à vélo - Collection par deuter

Traverser l'île la plus verte de la Méditerranée — La GT20 corse

Sortie à vélo - Collection par tristanbogaard

Aur Gotland — Un voyage au paradis du gravel suédois

Vélo de route - Collection par Sabina Knezevic - Farawayistan

Randonnée dans l'Espagne médiévale — Le Camino del Cid (GR 160)

Randonnée - Collection par Amalia Santiago